Free Articles, Free Web Content, Reprint Articles
Sunday, January 19, 2020
Free Articles, Free Web Content, Reprint ArticlesRegisterAll CategoriesTop AuthorsSubmit Article (Article Submission)ContactSubscribe Free Articles, Free Web Content, Reprint Articles

An Overview of Google Translate vs Human Spanish Translation Services

The Hispanic world comprises of 21 countries sprinkled across the globe. To understand the Latino audience and convey messages effectively, you need to speak Spanish. Google provides only 80% accuracy when it comes to translation since it picks up only the most known and understandable words to translate for you. If you want your files to be translated from Spanish to English or vice versa, one should keep in mind the accuracy level that is provided. A professional translation service helps you in building that gap and gives you access to precise translation services. A professional service provider will give you insights about Translation Services in Spanish.

Introduction of Google’s Gender Biased Translation Service

Google has taken up a new development of Google Translate that concerns potential gender bias translation. When gender biased terms such as ‘doctor’ or ‘nurse’ are unknown, Google Translate from now will ensure that they offer both masculine and feminine translations instead of the masculine version alone. This applies mainly to Spanish Translation and the Latin derived languages (French, Italian and Portuguese). Google translate helps in alignment of gender perceived words like these to create gender equality and neutral language terms.  These Spanish Translation Services are absolutely free and cost nothing.

The disadvantages of Free ‘No-cost-Translation’

Instinctive, prompt, and most favourably – FREE!

Google Translate allures a lot of businesses to use their digital tool instead of human translators to make them avoid heavy expenses towards translation. But Google Translate contains many hidden costs that may harm a business’s credibility and privacy that are not openly seen to the public. Here are a few reasons why Google Translate cannot match Human Translation:

  1. Not accessible to all kinds of translations

Many businesses are wanting to translate language-oriented files. Let us say your business has to translate Spanish files. We have to remember that Google Translate does not provide Certified Spanish Translation Services. Certified translations are provided by a service company where the translator issues a Certificate of Accuracy or the company guarantees that the translation is a faithful copy of the source or original text. This is a huge miss in Google Translate as it is an automated service. Hence, you are not accessible to services like Spanish Birth Certificate Translation or Marriage Certificate Translation.

  1. Google Translate is not safe

All your documents that are being translated on Google Translate permits access to all texts that are translated in its tool for learning purposes. This helps Google in statistical learning process of the tool. Important documents such as financial contracts, legal documents, patient records, business and patent files etc are open to Google corporation. While in professional companies, you are entitled to receive 100% security and confidentiality on all Spanish Translation Services. These companies help you with an NDA agreement signed by both parties to avoid any mishap on your important documents.

  1. Easily spotted errors on Google Translate

While the translation is instant and can be done from home, Google Translation is not accurate. Native speakers who know the complete language can easily find multiple errors in a document translated by Google. Though Google Translate may give a great gist of your company’s business and management, it fails to translate it to other languages accurately. Inaccuracy in English To Spanish Translation Services can affect the business drastically.

Businesses understandably wish to be sensible and prudent about the money they spend. Google Translate is definitely not the best of options when it comes to maintaining a professional image for your brand. Whether it is Spanish To English Document Translation Services In New York or just basic Spanish to English Translation Services in Texas, Virginia or anywhere in the USFree Reprint Articles, Click For Translation is your best bet. Click here to read more!

Source: Free Articles from


Zack Benny is primarily a novelist and a translator. He is well-versed in providing creative writings and books on various concepts of linguistics, nature-related books, and informational writing for professionals. As a young writer, Zack has a vast knowledge and skills set in training and developing managers and personnel in a better way through effective use of language.

The books and short scripts of Zack Benny are great source of inspiration for many business magnets in the areas of the United States of America. Counselling and offering guidance to several language specialists has been the major focus of Zack Benny in his recent times.

Home Repair
Home Business
Self Help

Page loaded in 0.198 seconds